Kniga-Online.club
» » » » Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала - Роман Сергеевич Тимохин

Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала - Роман Сергеевич Тимохин

Читать бесплатно Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала - Роман Сергеевич Тимохин. Жанр: Героическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
по комнатам, изредка прогуливались по саду, еще реже встречались; пиры прекратились совсем.

– Кирюм, могу ли я попросить вас о помощи?

– Конечно, Д’Энуре-ати. Я постараюсь сделать все, что в моих силах.

– Тогда, не мог бы ты отблагодарить от меня Ее Высочество, принцессу Тцакаджавею. Я так и не успел ей сказать спасибо.

– Я передам Ваши благодарности, как только смогу.

На следующий день к ним пришел сам Эридим с переводчиком. Разговор не был долгим и больше напоминал допрос: старика интересовали все детали произошедшего. Арчибальд не пытался лгать или увиливать, но про участие серпента упоминать не стал. Судя по прищурившимся глазам Эридима, он понял, что Арчибальд ему что-то не договаривает, но давить не решился.

– Вы должны понимать, почему Вам предоставлена охрана, господин Д’Энуре, – перевел молодой парень фразу, брошенную Эридимом.

– Да, конечно.

– Его Высочество спрашивает: все ли Вас здесь устраивает? Еда. Комфорт пребывания?

– Да, вот только…

– Я Вас слушаю.

– Возможно, моя просьба покажется Его Высочеству грубостью, но не мог бы он дать разрешение на посещение библиотеки, пусть и в сопровождении охраны?

Переводчик повернулся к Эридиму и перевел тому слова Д’Энуре. Старик пристально посмотрел на Арчибальда и замолчал на пару минут, а после поднялся, бросил пару фраз и покинул комнату; переводчик поднялся вслед за ним:

– Его Высочество не дает добро на это. Но Вы можете составить список книг, что Вас интересует и тогда возможно их Вам предоставят. Скажем, с Кирюмом.

– Научные изыскания не так-то просты: одно идет за другим, и мне, возможно, понадобиться масса книг…

– Или так, или никак: ответ Его Величества был предельно однозначен.

– Спасибо и на этом. Я составлю список к вечеру, так подойдет.

Переводчик не ответил, и лишь кивнув, вышел из комнаты.

– Напыщенный хмырь. Дайте разрешение, я заставлю его проглотить все зубы! – выдал варвар после того, как они остались одни.

– Тог’рек, после всего, что мы натворили, у нас нет прав вести себя нагло.

– Он не посмеет Вас убить, наставник. А если и посмеет, то не сможет.

– Дело не только в моей жизни, дело еще и в последствиях, что могут выпасть на долю других послов Империи и взаимоотношений двух государств. Обвинив Сулладина, мы и так сильно рисковали, так что теперь должны вести себя тише воды и ниже травы. Так что теперь придется действовать прямолинейнее.

– Что Вы имеете в виду?

– Раньше мы могли взять нужную нам книгу, будто бы случайно, для кучи, сейчас же мне нужно указать, что нужна именно она.

К вечеру он подготовил список и передал его охранникам, что принесли им ужин. Когда их трапеза почти закончилось, варвар встрепенулся и обернулся на закрытые балконом шторы:

– Опять ты?!

Удивленные Арчибальд и Юиль обернулись в сторону балкона и заметив чуть вздрогнувшую штору, синхронно нахмурились: так в их комнату проникал серпент. Но вместо сильно шепелявившего голоса зверолюда, Арчибальд услышал приятный женский голос, что уже слышал раньше:

– Не помню, что бы мы имели какие-либо дела, варвар.

– Ваше Высочество, какой приятный сюрприз! Извините моего ученика: иногда он бывает вспыльчив. Кровь варваров, ничего с ней поделаешь.

– Тише, тише, господин Д’Энуре, я тут инкогнито, – произнесла Тцакаджавея. – Не думаю, что Эридим обрадуется, узнав о нашей встрече. Могу ли я присоединиться к вам?

– Да, безусловно. Простите мою грубость, но я так и не успел Вас отблагодарить тогда, за неоценимую помощь.

– Не стоит: я делала это для всех нас.

– Позвольте полюбопытствовать о причине Вашего к нам визита?

– О, господин Д’Энуре, мы же не на официальном приеме, говорите проще. И можно без титулов.

– Как Вам будет угодно…

– Господин Д’Энуре!

Арчибальд поднял руки, как будто сдаваясь ей в плен. Девушка лучезарно улыбнулась и присела за стол. Она была одета намного скромнее, чем раньше, и хоть ее одеяние стало в разы проще, оно не перестало быть красиво и богато украшено.

– И, тем не менее, я действительно не пришла к Вам просто так: я пришла Вас поблагодарить, всех вас.

– Это большая честь, но я не очень-то и понимаю…

– Вы сделали всю мою работу. Не так элегантно и тихо, но выполнили ее на совесть.

– Все равно, не понимаю.

– Я прибыла по просьбе своего отца, что был покойному Великому Шаху близким другом. Урдраилла стал подозревать заговор против него, и попросил моего отца помочь, как незаинтересованное лицо.

– И он прислал Вас?

– Не делайте удивленное лицо, господин Д’Энуре. Думаю, Вы и сами догадались обо всем, особенно после моего появления здесь.

Тцакаджавея отдернула прядь своих распущенных завивающихся волос, под которыми блеснула одна единственная монетка, висевшая сережкой на ее ухе. Монетка с уже знакомым ему гербом: пара кинжалов и кошелек.

– Признаюсь честно, я не догадывался, до сего момента.

– Сочту это за комплимент своему таланту, – вновь улыбнулась принцесса.

– Почему Вы не открылись раньше?

– Хотела посмотреть, что у Вас выйдет. Как я уже говорила, Великий шах подозревал, что готовиться заговор, но он и не думал, что его убьет собственный сын.

– Сулладина подбили на это?

– Нет, что вы, наоборот: он подготовил и исполни все сам. Ну, почти сам – ему помог Ираз. Урдраилла подозревал несколько советников, что мечтали о смене власти, но его скорая кончина отбросила надобность в этом.

– Они так легко отказались от своего плана? А если бы Сулладин оказался еще менее выгоден им?

– Наследный принц оказался отличным лицедеем. Он сумел втереться в доверие почти к каждому из советников и те поверили, что принц станет их марионеткой, а значит и заговор более не нужен. Когда я отправлялась, уже было известно, о смерти Шаха и отец наказал мне разобраться, что именно произошло. Узнав, что принц прибыл к Вам тайно, я взяла паузу посмотреть, что выйдет. И как оказалось, не прогадала.

– Вы очень искушены в интригах.

– Мне помогли.

– И кто же? Или это секрет?

– Нет, не секрет. Это был Дранатат.

– Слухи ходят, что он опасный человек.

– В Гильдии почти нет людей без недостатков, такова специфика нашего ремесла. Дранатат не нарушает правил гильдии, соблюдает все договоренности, а большего от него и не требуется.

– Хм… Жаль, что мы раньше не узнали Ваш секрет, возможно, нам было бы проще скоординировать наши действия.

– Этого делать не стоило: чем больше людей знают, тем выше шанс провала. У меня нет полной уверенности, но подозреваю, что Ваша участь, после того, как Вы преподнесли бы Сулладину артефакт, господин Д’Энуре, была бы не завидной.

– Да, принц смог обвести меня вокруг пальца. Даже стыдно немного.

– Не стоит этого стыдиться: Сулладин поднаторел в искусстве маскировки собственных настоящих целей: у него был большой опыт.

– Среди вельмож Зултаната?

– Если быть точнее, то Юшку-Юрта. Урдраилла отправил его, четырнадцатилетнего парня, сразу после помолвки, знакомиться с традициями родины своей супруги. Если отбросить всю словесную мишуру, то принц стал заложником и местные дворяне не уставали ему это напоминать. Придирки, подколки, а порой, и прямое высмеивание его семьи сделало его решительным и

Перейти на страницу:

Роман Сергеевич Тимохин читать все книги автора по порядку

Роман Сергеевич Тимохин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала отзывы

Отзывы читателей о книге Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала, автор: Роман Сергеевич Тимохин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*